|
-
Английский, 3 класс. Это у меня лыжи не едут, или как так-то?:)
Делаем с сыном английский, 3 класс.
Задача: в пропуски вставить или "am, are, is", или "have got, has got".
Предложение такое: "I _____ good friends. They _____ a nice bird and a very nice girl".
Ну, в первый прочерк ясно, что вставить - "have got". А на втором я залипла...
То есть, они хотят, чтобы ребенок написал: "У друзей есть клевая птичка и очень милая девочка"?
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
О, точняк. Ну то есть "are".
Значит, это у меня лыжи
Мерси!
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
Т.е. птичка друг это нормально?,
-
|
  |
-
Хорош уже о птичках думать, о выборах думай
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
Lord give me the confidence of a US Senator trading stocks with insider information.
-
|
  |
-
I know the human being and fish can coexist peacefully
(c) J.W.Bush
How can we grow old.
When the soundtrack of our lives is rock and roll
-
|
  |
-
И попутно объясни ещё, что в реальной жизни бывает "breakfast, lunch and dinner", а не "breakfast, dinner and supper" как в школах любят учить.
Lord give me the confidence of a US Senator trading stocks with insider information.
-
Одобрили:
Shvedka (07-09-2015),
WPanda (07-09-2015)
|
  |
-
Да это все понятно, и давно известно уже, что нет у них никакого "supper", хотя нас старательно этому учили Просто вот начался учебный год, и меня заклинило на чем-то совершенно простом
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
В Бостоне supper точно есть.
-
|
  |
-
Ну я тоже была уверена, что просто так понятие "supper" не может существовать. А в какое он время у них? И есть ли в Бостоне при этом breakfast, lunch и dinner?
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
И breakfast есть, и lunch, и dinner, и supper. Они там вообще не дураки пожрать
-
Одобрили:
KpMp (08-09-2015),
McLane (08-09-2015),
Negala (08-09-2015),
Shvedka (07-09-2015)
|
  |
-
И в Британии supper есть. Просто в это понятие вкладывают не то, чему советских детей в школах учили
Salve Axe Capoeira in NiNo
***Chi non ama non sarа amato mai***
-
Одобрили:
Jag Mort (08-09-2015),
Max (08-09-2015)
|
  |
-
Ну, вот перед сном за телеком с футболом закинулся чипсами с пивом — это supper
-
Одобрили:
JW (08-09-2015),
Max (08-09-2015),
Shvedka (08-09-2015)
|
  |
-
и про brunch не забываем!
Мотороллер не мой...
-
|
  |
-
Вот поэтому они и страдают ожирением
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
Старожил
08-09-2015, 21:52
#19
Вот, кстати, наоборот - хочешь похудеть - надо чаще есть.
-
|
  |
-
Да, но это если понемногу А если лопать фастсуд на брекфаст, ланч, бранч, диннер и саппер, тогда будет ой
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
Флудер
08-09-2015, 14:00
#21
вот ты лучше объясни, как самый гламурный кулинар тутошний, почему мне наша официантка ВСЕГДА сначала подает второе или суп (я обычно одно что-нибудь заказываю), а потом уж салат (приносит вместе)
-
|
  |
-
Потому что дура.
С вами был Капитан.
Скажи спасибо ещё, что кофе вперёд не принесла.
Lord give me the confidence of a US Senator trading stocks with insider information.
-
|
  |
-
Матерый
08-09-2015, 16:59
#23
кофе вперед для многих является нормальным и обыденным явлением. особенно за завтраком. не для меня, правда.
-
|
  |
-
Матерый
08-09-2015, 17:41
#25
вода к кофе - это хорошо.
послал запрос в друзья
-
|
  |
-
Аналогично
-
|
  |
-
Чувак, извини, у меня в ФБ только люди которых я лично знаю. Без обид.
Lord give me the confidence of a US Senator trading stocks with insider information.
-
|
  |
-
Сообщение от Пух
вода к кофе
Вода всегда должна быть, хоть кофе, хоть какао, хоть пиво.
-
|
  |
-
Флудер
08-09-2015, 17:13
#29
кстати, я погуглил чуть
оказывается это не такая уж и редкость, хотя по этикету конечно да, дикость
-
|
  |
-
Ты должен сделать зло из ничего, потому что его больше не из чего сделать.
-
|
  |
-
Лёшкин, ты вовремя, ага Я уже с помощью Финна разобралась
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
Флудер
08-09-2015, 09:25
#33
Потому что present perfect.
-
|
  |
-
На самом деле и так, и так можно (got и gotten), но просто устоявшееся выражение - "have got", и так короче
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
Сообщение от Shvedka
просто устоявшееся выражение - "have got"
Британское.
Американцы говорят просто have.
-
|
  |
-
Согласна. И в этом я вижу большой плюс, что в школе именно британскому учат, а не его американскому кастрированному подобию.
Хотя вот в этом вчерашнем упражнении далее после птички и девочки было "I am from Kansas. Kansas is in America"
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
Сообщение от Shvedka
американскому кастрированному подобию
Ты в курсе истории английского языка?
-
|
  |
-
Ага, я курсе. Но, может, у нас с тобой разные знания? Давай-ка, двинь, что ты имеешь мне возразить про "кастрированное подобие"
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
Ты не в курсе, иначе почему назвала олдскульный инглиш «кастрированным»?
-
|
  |
-
Ну развивай мысль-то Есть чего сказать по сути - говори, возражай
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
Да, я тут засомневалась, что ты меня правильно понял. Я не олдскульный инглиш кастрированным назвала, а тот язык, на котором в Америке разговаривают. Ты меня именно так понял?
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
Ты с американцами разговаривала или тебе в школе это сказали?
-
|
  |
-
Я 12 лет в американской компании работала, поэтому ага, еще как разговаривала Но тут как раз справедливости ради надо сказать, что американские коллеги вполне нормально разговаривали, хотя все равно не как британцы (с теми тоже разговаривала, предваряя твой вопрос).
Ну а так еще фильмы американские в оригинале смотрела, и музыку слушала.
А ты?
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
Сообщение от Shvedka
американские коллеги вполне нормально разговаривали, хотя все равно не как британцы
И поэтому американский английский «кастрированный»?
-
|
  |
-
Стерла свою тираду, которую написала.
Тролль ты и есть тролль
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
На вот тебе бритиш инглиш
Не надо судить о британском английском по ведущим БиБиСи
-
|
  |
-
Сообщение от Jag Mort
Не надо судить о британском английском по ведущим БиБиСи
Ты прям знаток моих суждений, как я погляжу
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
Но ты ж судишь о «кастрированном» по фильмам.
-
|
  |
-
Завсегдатай
08-09-2015, 13:18
#49
КМК:
have got как бы означает, что друзья у меня есть исключительно по моей инициативе, и они не имеют права перестать быть моими друзьями на свое усмотрение.
Так что я бы сказал просто have - чтобы подчеркнуть равноправие в отношениях)))
-
|
  |
-
I do have got really good friends!
-
|
  |
-
Выпендрился!
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
Сообщение от Jag Mort
do have got
Так не бывает .
Айвгат и всёна!
Lord give me the confidence of a US Senator trading stocks with insider information.
-
|
  |
-
А вот и нет
"Do" в данном случае усиливает смысл сказанной после него фразы.
Ну то есть если "I have got really good friends!" переводится как "У меня есть реально классные друзья!", то фраза "I do have got really good friends!" будет переводиться, как "У меня действительно, вот в натуре зуб даю, век воли не видать, есть реально классные друзья!"
Хотя я бы, если бы хотела усилить фразу с помощью "do", отказалась бы от "got". В итоге сказала бы так: "I do have really good friends", и может, даже порядок слов поменяла бы вот на такой: "I really do have good friends". И переводилось бы это как "У меня действительно есть хорошие друзья".
Последний раз редактировалось Shvedka, 08-09-2015 в 20:32
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
Да я в курсе про "Do" Я в смысле что не говорят так в реальной жизни...Я 16 лет с людьми из разных стран по-английски общаюсь, каждый день. И с нативными бритами в том числе. Ни разу не слышал.
Lord give me the confidence of a US Senator trading stocks with insider information.
-
|
  |
-
Согласна
ища существованья смысл
внутри себя любовь ища
пойми что счастье ведь не завтра
а ща
-
|
  |
-
Сообщение от egold
с нативными бритами
Они английский не знают, там паки и арабы одни.
-
|
  |
-
Ну встречаются пока и нативные, которые colour и favourite через u пишут
-
Одобрили:
Jag Mort (09-09-2015),
Max (09-09-2015)
|
  |
-
Я тоже пытался по-русски через яти и еры писать, но пригрозили санкциями
-
|
  |
-
нет. в приведенном источнике написана какая-то чушь
лизни, выпей, кусни
-
|
  |
-
угу45
То есть, они хотят, чтобы ребенок написал: "У друзей есть клевая птичка и очень милая девочка"
лизни, выпей, кусни
-
|
  |
-
Флудер
08-09-2015, 15:28
#64
Друзей ты приобрел в прошлом, и даже не важно, в какой момент, но они у тебя в настоящий момент есть, что важно. Present perfect, мать его.
-
Одобрили:
Jag Mort (08-09-2015),
Tequila (08-09-2015)
|
  |
-
Флудер
09-09-2015, 06:46
#65
Для того, чтобы на письме, а тем более в речи применять перфектную форму - нужна веская причина, вашу мать!
Сраная отсылка к настоящему времени, нужна, котаны, особые сигнальные слова.
just
yet
never
already
ever
so far
up to now
recently
since
А коли таки этих слов невыставлено (это кстати перфект русского языка как его говорили предки), так и нехера и выеживать, не на утреннем приеме у каралевы, проще должно быть говорено. И будет вам щастье, истину вам говорю!
Иностранцу лучше делать ошибки дропая перфекты, чем вставлять их куда ни попадя, сообразно своему пониманию этой исчезнувшей из нашего языка атавизмы.
-
|
  |
-
Флудер
09-09-2015, 10:08
#66
"I've got the power, hey, yeah, hey..."
-
|
  |
-
Флудер
09-09-2015, 21:13
#67
Ну так понимать надо. Если тот кому адресуется речь присутсвовал в процессе и по самому контексту понимает что вот только что случилось -- это родная ситуация для перфекта.
I've (just) got the power. (но ритм-рифма уплывет).
-
|
  |
-
откуда такие "шикарные" грамматические познания о необходимости употреблять перфектную форму с данными словами... а не наоборт, например ?)))))
и что делать, если мне нужно сказать о том, что я потерял ключи и никак найти их не могу?...
ПС. и причин "веских" до фига ... частота использования перфектных форм намного больше, нежели narrative tenses которые , как раз используются в конктретных обстоятельствах.
Salve Axe Capoeira in NiNo
***Chi non ama non sarа amato mai***
-
|
  |
-
да ну на, оно вроде бы и да, но не..
Мотороллер не мой...
-
|
  |
-
Флудер
09-09-2015, 11:59
#70
Не знаю, правда ли, но слышал, что использование perfect-а в отличие от simple делает речь более вежливой.
-
|
  |
-
я как-то попробовал в Италии could you please и would you like. Был остановлен вопросом WOT?!
Мотороллер не мой...
-
|
  |
-
Флудер
09-09-2015, 13:11
#72
В Италии язык ИТАЛЬЯНСКИЙ!!111
-
|
  |
-
за пределами резерваций типа отелей, си синьёр
Мотороллер не мой...
-
|
  |
-
А в отелях русский понимают, нехрен было выпендриваться
-
|
  |
-
Флудер
09-09-2015, 20:58
#76
Сообщение от JW
ПС. и причин "веских" до фига ... частота использования перфектных форм намного больше, нежели narrative tenses которые , как раз используются в конктретных обстоятельствах.
В этом топике на секундочку обсуждается конкретный кейз из 3 (третьего!) класса. А так, наверняка, филологам, изучающим лондонский диалект высшего света 19 века известно очень много изысканных причин для использования перфектов.
В практической жизни, для простых смертных, как тут собрались, правило простое: сигнальные слова - перфект, остальное - по простому.
Это правило не гарантирует абсолютную безошибочность речи, но минимизирует количество ошибок и улучшает беглость речи. Пропуск перфекта, так где он нужен - лучше чем вставление перфекта там где он не нужен. Иностранному слушателю (а это очень часто тоже иностранец) простые времена переварить на слух (и на письме) проще, чем наши обороты времен диккенса.
А уж как выпускники советских школ и вузов(я не инъязы имею в виду) лепят перфекты куда ни попадя, я насмотрелся в достаточности.
не верите мне, читайте современных писателей, владевших современным уличным английским. Того же Сэллинджера хоть.
-
|
  |
-
Завсегдатай
08-09-2015, 15:56
#77
Ну, это всего лишь мое ощущение. Можно сказать "У меня есть друзья" или "Я имею друзей" - второй вариант как-то неоднозначненько выглядит.
-
|
  |
-
Просто потому что употребление данной конструкции более широко распространено, нежели I have, говоря о possessions. Эту конструкцию вводят уже на уровне starter, то есть, в самом начале. А вот заморачиваиься, какая это временная форма, пока не надо. Это привилегия уровней, выше intermediate
Salve Axe Capoeira in NiNo
***Chi non ama non sarа amato mai***
-
Одобрили:
Max (08-09-2015),
Shvedka (08-09-2015)
|
  |
-
А можно я не буду новую тему заводить, а вот в этой примажусь?
"Я полиглот. Владею тремя языками: разговорный русский, письменный русский и матерный русский" (с)
Так вот. Нет ли желающих попрактиковаться в письменном английском? По скайпу/аське/вайберу/вацапу и прочим чат-клиентам? Теряется навык, обыдно до жути.
зыз: в общем, кому не лениво, стукнитесь в скайпу? kpmp2007
Последний раз редактировалось KpMp, 08-09-2015 в 14:17
Престидижитация
-
|
  |
-
Сообщение от Shvedka
Делаем с сыном английский...
-
|