Вот чё-то недавно задумался....А почему я всегда пишу "I've committed"? Может надо просто "I committed"?
Скажу честно, никаких школьных правил не помню, пишу по наитию, и что характерно - людям очень нравится.
Вот чё-то недавно задумался....А почему я всегда пишу "I've committed"? Может надо просто "I committed"?
Скажу честно, никаких школьных правил не помню, пишу по наитию, и что характерно - людям очень нравится.
Lord give me the confidence of a US Senator trading stocks with insider information.
можно и так и так, "I've" правильнее с традиционной точки зрения
Мотороллер не мой...
egold (24-11-2013)
Все научил
I finished
Мотороллер не мой...
Ща тебя научат тут, ахха
Жить хорошо! А хорошо жить - еще лучше!
Все правильно пишешь. Present Perfect.
пиши па русски
Всякий флуд требует больше времени, чем вы думаете(с)
Тя заклинило что ли?
Он вот так имеет в виду:
Там перевод в конце неточный.
Как так-то?!
Запиши это на видеорегистратор.
Eugen K (24-11-2013), nonickname (25-11-2013), wsdx (26-11-2013), Митьян (25-11-2013)
MGIMO finished?
автомобиль, способный передвигаться без применения гужевой тяги, считается исправным
Shvedka (25-11-2013)
Ask..
nonickname (25-11-2013), Shvedka (25-11-2013)
feel the difference:
I committed to create a perfect app 3 years ago and f*cked up with it.
I've committed to create another perfect app and trying not to f*ck up a deal this time.
Последний раз редактировалось Dreif, 25-11-2013 в 03:26 Причина: парсер по английски разумеет
КЛАС Rally Team
Ээээ...ну идея конечно ясна, на интуитивном уровне....но "committed" я бы тут не поставил, сказал бы "embarked on".
Lord give me the confidence of a US Senator trading stocks with insider information.
коммитменты == обязательства сплошь и рядом, а вот про "приступил к" ниразу не слышал за 2 года.
КЛАС Rally Team
Пользователей, читающих тему - 1. (зарегистрированных - 0, гостей - 1)
Действия : (Просмотреть прочитавших)
Нет прочитавших тему.