Вот так невзначай, копаясь в интернет развалах наткнулся на совсем забытый фильмhttp://ru.wikipedia.org/wiki/%D7%EB%...FC%F1%F2%E2%E0
И что-то меня начало коробить от такого названия. Вроде фильм о судьбе (и непростой) женщины, а обозвали "членом" да ещё правительства. Как-то вразрез с представлениями общепринятыми идёт. Если пофилософствовать, то, к примеру, у слова мужского рода "участник" есть определение и для женщин - "участница". Тогда в названии надо "член" заменить на "членка" или "членница". Так оно правдоподобнее будет
А ещё, подумав над темой о названии, эта концепция просто начало таких несуразностей от Задорнова, как "заклятые друзья". Или от Охлобыстина в ДМБ фраза "в ожидании ПОЛЕЗНОГО НЕДУГА..."
Мало того, но в одной жёлтой рекламной газетёнке есть объявление от одной известной рукодельной конторы под названием "муж на (три буквы)", в которой есть солидные скидки постоянным КЛИЕНТАМ. Уж чего-чего, но в эту контору я бы обратился только от безысходности
Наверное, уместней и точнее было бы написать КЛИЕНТКАМ. А то как-то не по-пацански вызывать мужчине в помощь МУЖА.
Министр путей сообщения сообщает: "Всё путём!"
Хвалу и клевету приемли равнодушно,
И не оспаривай глупца. А.С.Пушкин